piece, bit
这两个词都有“碎片”的意思。它们的区别在于:bit强调片或块的“小”,即“小碎片”; 而piece指碎片时则可大可小。例如:
The glass broke into bits.
玻璃杯打得粉碎。
The glass broke into pieces.
玻璃杯打碎了。
piece, block
这两个词在意思上有所不同:block多指大块的木头或石块等; piece指一般的“片”“块”,最为常用。例如:
Please give me a piece of cake.请给我一片面包。
piece, fragment
这两个名词共同的意思是“块,片”。
1.fragment指某种易碎物质的、不分大小、不分形状的“碎片”“碎块”; piece指可大可小的“片”“块”,含意很广。
2.fragment可指文艺作品的片断部分,强调的是事物的破碎和不完整性; piece则不可以。
piece, item
这两个词的区别在于:piece可与抽象名词连用,也可与具体名词连用,而item则不可与具体名词连用。例如:
他撕下了一小张纸。
[误] He tore off a small item of paper.
[正] He tore off a small piece of paper.
下面各组中短语意思不同:
a capital piece of land
一块好地
a piece of capital land
好地中的一块
a strange piece of news
一则以奇怪方式处理或传递的消息
a piece of strange news
一则奇怪的消息
bit,piece,sheet,slice,fragment,scrap
这些名词都含有“片、块、段”之意。
bit侧重指微小,一点点,小碎片。
piece最普通用词,多指从整体上分割下来的东西,可大可小。
sheet侧重指平整很薄的一张或一片。
slice多指切得很薄的一片食物。
fragment指破裂的,不完整的碎片。
scrap侧重指废弃的零碎之物。
part,piece,section,division,portion,fraction,fragment,segment,share
这些名词都可表示“整体的一部分”之意。
part含义广,最普通用词,常指整体中可大可小的一部分,也可指整体中可分开的独立部分。
piece指整体中的一些个体,尤指从某个整体上分出来的一部分。
section指整体中的分区,部分与部分之间有显著界限。
division通常指按类划分或分割成的部分,常含抽象意义。
portion侧重从整体中所分配到的那一部分,含一定的独立意义。
fraction指包含在全体中的一部分,暗示微不足道的一部分。
fragment指因破裂、分割等产生的支离破碎、不规则的一部分。
segment指某物的特定部分或自然形成的部分,也指线形物品的一段。
share指共有的东西中应占有的一部分。