puzzle, bewilder, confuse
这组词共同的意思是“困惑不解”。它们的区别在于:
1.puzzle为日常用语,指对不能解释的事物感到迷惑; confuse指由于思想的迷乱或某些事情的混淆而产生困惑; bewilder指使人思想混乱到不知所措的程度。
2.在语气上, puzzle语气较轻, confuse较重, bewilder最重。
puzzle,bewilder,confuse,embarrass,perplex,baffle,confound,distract
这些动词均有“使困惑、迷惑、糊涂、伤脑筋”之意。
puzzle侧重使人难于理解、困惑、伤脑筋。
bewilder语气强烈,指因迷不解或惊愕而慌乱,不知所措,无法清醒地思考。
confuse语气较弱,指由于混淆、混乱而糊涂。
embarrass常指因处境或困难问题而感到窘迫、局促不安或焦急而不知所措。
perplex除困惑外,还含焦虑或缺乏把握之意,因而难于作出决定,无从下手处理。
baffle语气最强,多指遇见奇怪情景或复杂困难情况时所产生的惶恐困惑心理。
confound常指人惊慌失措和狼狈不堪。
distract主要用于注意力分散、思想矛盾或过分激动时产生的昏乱。
puzzle,mystery,riddle,problem
这些名词均有“谜、难题”之意。
puzzle语气较强,指复杂令人费解的情况或问题。
mystery指常人难以认识其起因或性质的奥秘,或指有意不让人理解的奥妙。
riddle指供人猜的谜语游戏,也可指终究会有解答的难题。
problem指有待探讨的疑难问题,也可指令人困惑的情况。