range, compass, scope
这三个词共同的意思是“范围”。range强调事物或行动可涉及或包括的范围; scope强调范围的极限; compass多指确定的和趋于永恒的范围。
range, align, space
这组词都可表示“把…排开”。它们的区别是:
space是及物动词,表示“把某事物按一定距离排开”; align只讲把某事物排成一行对齐,有时也可用于抽象意义; range一词着重强调排成行和有一定次序。例如:
The troops aligned.部队排成一行。
The general ranged his men along the river bank.将军令其士兵沿河岸排队。
range, roam
这组词都有“来回走动”“探寻某物”的意思。它们的区别在于:range含有“在宽广的地域里有系统地活动”的意思,语气比roam强,不排除有明确的目的性。roam可用来描绘愉快的散步或漫游,尤指与马或其他动物的吃草有关。
range, stray, stroll, wander
这组词都有“漫游”“徘徊”的意思。它们的区别在于:stroll仅指悠然自得地散步; wander所指的动作通常是懒洋洋的、无目的的,常用于散步、流水或离题的演说; range指彻底地或有系统地在一个广阔的地区“漫游”,通常带着各种各样的目的和想法; stray多是表示有目的的行为,其主体情绪高昂,想远离人们经常走的道路和熟悉的地方,它可表示有限范围内的行走,也可表示远距离的漫游,多用于诗歌中。