roared

[rɔ:d]
  • v.

    咆哮( roar的过去式和过去分词 );大笑;大哭;熊熊燃烧;


  • 词义辨析

    roar, bellow, bluster, clamour, vociferate

    这组词都有“连续不断或拖常地发出声音”的意思。它们的区别是:roar指人或动物为表达各种感情而发出的低沉、嘶哑、拉长的叫喊声; bellow指在空腔中的回响或从远方传来的轰鸣; bluster指风暴的咆哮,引申为声音很大但空洞、无用的叫嚷; clamour指各种声音混杂的吵闹声; vociferate指因为愤怒或激动而发出的叫喊声,尤指呼救声或抗议声。

    cry,shout,exclaim,roar,scream,shriek,yell,call

    这些动词的共同含义是“喊”或“叫”。
    cry一般指因恐惧、痛苦、惊奇等而喊叫。
    shout指有意识地高声喊叫,常用于提出警告、发命令或唤起注意等。
    exclaim多指因高兴、愤怒、痛苦、惊讶等突发感情而高声喊叫。
    roar指发出大而深沉的声音、吼叫或咆哮。
    scream指因恐具、快乐或痛苦而发出的尖叫声。
    shriek指因惊恐、痛苦等或其它感情而发出比scream更为尖锐、刺耳的叫声。
    yell多指求援、鼓励时的呼叫。也可指因外界因素刺激而发出尖厉声音。
    call指大声说话或喊叫,以引起某人的注意。

  • 双语例句
1、

Overhead, the chopper roared and the big blades churned the air.

头顶上,直升机在呼啸,巨大的螺旋桨叶片搅动着空气。

——柯林斯例句

2、

The two men leaped into the jeep and roared off.

两名男子跳上吉普车,疾驰而去。

——柯林斯例句

3、

The small British crowd roared themselves hoarse, waving their Union Jacks.

一小群英国人挥舞着国旗,吼得嗓子都沙哑了。

柯林斯例句

4、

He roared with laughter, shaking in his chair.

他放声大笑,笑得身子在椅子上直颤。

——柯林斯例句

5、

"You want more?" roared Claire. "Forget it, honey."

“你还想要?”克莱尔吼道。“想都别想,宝贝。”

柯林斯例句

6、

He delivered the line perfectly, and everybody roared with laughter.

那句台词他拿捏得恰到好处,引得众人哈哈大笑。

柯林斯例句

7、

Andrew roared with delight when he heard Rachel's nickname for the baby.

安德鲁听到雷切尔给婴儿起的绰号时,不禁高兴得大笑起来。

——柯林斯例句

8、

Flames roared hundreds of feet into the air.

火焰呼呼地蹿到了几百英尺的高空。

柯林斯例句

9、

A log fire roared in the open hearth.

柴火在敞开着的壁炉里熊熊燃烧。

《牛津高阶英汉双解词典》

10、

The lion roared once, and sprang.

狮子大吼一声,跳了起来。

柯林斯例句

11、

The engine roared, and the vehicle leapt forward.

发动机轰鸣着,车子猛然冲出去。

柯林斯例句

12、

The whole room roared with laughter.

整个房间的人都大笑起来。

柯林斯例句

13、

A police car roared past.

一辆警车呼啸而过。

柯林斯例句

14、

"I'll kill you for that," he roared.

“我会为此杀了你,”他大吼道。

柯林斯例句

15、

The audience roared its approval.

观众们大声喊着,表示赞同。

柯林斯例句

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网(www.yingyuw.cn)为您提供在线词典、英语翻译、单词大全、英译汉、汉译英等英语服务!

湘ICP备19022612号-2