sow, broadcast, scatter, strew
这组词共同的意思是“撒”,它们的区别是:
strew指隔一段时间〔距离〕撒一次; scatter强调碎片随意散落,例如:
Flowers scattered the path.花散落在小路上。
sow专指播种,引申指传播思想、理论,例如:
These seeds should be sown in April.这些种子应在4月播种。
broadcast强调广为撒播,向四面八方扩散,专指“撒播种子”时,可与scatter 换用。
sow,plant,grow
这一组动词都与种植有关。
sow意为“播、撒、播种、种”,其后跟(the)seeds或“植物(结成种状的)”。
plant意为“栽、插、移植”,其后跟作物(多为苗状的)。
grow作及物动词时,意为“种植、培植”,后接宾语(不表明种状还是苗状,强调种植后的栽培及管理过程);作不及物动词时,意为“生长、发育”;作系动词时,意为“变得”。