terrible, afraid, awful, fearful, frightful, horrible, scared
这组词都有“可怕的”“害怕的”意思。它们的区别在于:afraid泛指一种“恐惧心理”,多用于习惯地、经常地“惧怕”; awful指由于过分的崇敬或畏惧而引起的害怕,但不厌恶,有较庄严的含义; fearful指预感到危险、失败或麻烦时而恐惧,也指担心可能发生的结果,侧重于主体的心里感觉,而与外界关系不大; scared主要指因身心遭受伤害而恐惧,也指不明根源的无形恐惧; frightful指巨大的或令人意外的事件给人带来的害怕或惊骇; terrible和horrible都可指感情上的厌恶,令人感到不舒服, horrible更甚,指碰到的怪诞的、丑陋的、危险的事物或道德上腐败堕落的行为所引起的强烈的情绪波动,还特指依靠恐怖的或可怕的事物取得吓人的效果。例如:
We are afraid to walk in the park at night since the woman was killed there.我们害怕夜里在那公园里走路,因为那个女人是在那儿被害的。
The old man believed that God has an awful power.这位老人相信上帝具有令人敬畏的能力。
The playwright was fearful that the opening night would be a failure.剧作家担心首场演出会失败。
Frightful earthquakes occur somewhere on the earth every year.每年地球上常不定期在什么地方发生可怕的地震。
A horrible sight met her eyes.一幅令人毛骨悚然的景象出现在她的眼前。
Nothing can erase from her mind the memory of that terrible day.没有什么东西可以消除她头脑里对那可怕的一天的记忆。
terrible, terrific
这两个词都可表示“可怕的”。它们的区别在于:terrible指由于某种具有较大力量的东西所引起的惧怕或恐怖; terrific则指突如其来的灾难或可怕的情景。例如:
The roar of a tiger is a terrible sound.虎啸令人生畏。
A terrific storm destroyed many houses.一场可怕的风暴摧毁了许多房屋。
What a terrific scene!多么令人毛骨悚然的情景啊!
下面两个句子的意思相同:
It is terrible to work there.
It is terrible working there.
在那个地方工作太糟糕了。
afraid,fearful,awful,dreadful,frightful,terrible,horrible,terrific,appalling
这些形容词都含“害怕的、可怕的”之意。
afraid指由于胆小或怯懦而不敢说或做某事。
fearful普通用词,既指外界情况变化而引起的恐惧,又指来自内心的害怕与焦虑。
awful指威严得令人害怕或敬畏,有一定的感情色彩。
dreadful指使人非常恐惧,毛骨悚然,也使人感到讨厌而退缩。
frightful指使人陷入短暂的惊恐或产生毛骨悚然的感觉。
terrible侧重指给人以长久的惊骇,极端的恐怖,令人难以忍受。
horrible指因骇人听闻的丑恶而令人毛骨悚然,着重厌恶的成分多于害怕。
terrific多指外表、形状或力量等的可怕。
appalling指既令害怕又使人惊异、胆寒。