叶公好龙

[yè gōng hào lóng]
  • 释义

    Lord Ye professed to love dragons. (A Lord Ye of ancient times who was very fond of dragons adorned his whole palace -- beams, pillars, doors, windows and walls -- with drawings and carvings of them. When a real dragon in heaven heard of this it was deeply moved by his infatuation and paid him a visit. When Lord Ye saw the real dragon thrusting in its head through the window of his study and its tail moving in his palace, he was frightened out of the house for his life. Clearly, what Lord Ye loved was not the real dragons.);Lord Ye who claimed to be fond of dragons was scared out of his wits when a real one appeared.;Lord Ye's love of dragons;professed love of what one really fears ;


  • 双语例句
  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网(www.yingyuw.cn)为您提供在线词典、英语翻译、单词大全、英译汉、汉译英等英语服务!

湘ICP备19022612号-2