adore, esteem, honour, regard, respect
这几个词都有“尊敬,尊重”的意思。它们的区别在于:respect指对人的意见,行为,品德及才华等的尊重; esteem和regard比respect庄重,程度也更进一步,指十分尊重,并含有爱戴的意思; honour指公开表示尊重; adore在口语中还有非常喜欢的意思,作“敬爱,崇拜,爱慕”解。例如:
He was such a selfless man; everybody respected him. 他是这样一个大公无私的人,人人都尊敬他。
The old teacher was much loved and esteemed.这位老教师很受大家的爱戴。
I have always regarded him highly.我一直很尊重他。
He adores a famous scientist.他崇拜一位著名的科学家。
Flowers are placed before his grave to honour his memory.人们在他墓前放上鲜花以表示对他的敬意。
like,love,enjoy,fancy,adore,prefer
这些动词都有“喜欢、喜爱”之意。
like最常用词,往往只表不太强烈的兴趣或关注,不带强烈的感情,除非另加修饰语。
love不但表示强烈的喜欢,而且含依恋之情,因此多用于能激起深厚情感的人或物。
enjoy指对能提供感观或智力上满足或快乐的东西表示欣赏或喜爱。
fancy指喜爱投合自己心意、嗜好或欲望等的人或物。
adore非正式用词,口语体,指非常喜爱,带强烈的感情色彩。
prefer指有选择性或偏向性的喜欢。