advises

[ədˈvaiziz]
  • v.

    劝告,提建议( advise的第三人称单数 );(商业)通知,报告;


  • 词义辨析

    advise sb to-v, advise v-ing

    这两种结构的区别在于:
    1.充当的句子成分不同:advise后的动名词是直接宾语; 而动词不定式是宾语补足语。
    2.动作的逻辑主体不同:动词不定式所表示的动作的逻辑主体是其前的sb,即advise的宾语,与句子的主语不是同一个〔些〕人; 而动名词所表示的动作的逻辑主体或者没有明确指出,或者由其前的物主代词表示; 可能是与句子主语不同的人,也可能是包括句子主语在内的一些人。综合上述两点,简言之,以人作宾语时用动词不定式作宾语补足语; 不以人而以动作作直接宾语时用动名词。试比较以下两句:
    I wouldn't advise taking the car; there's nowhere to park.
    我不主张开车去,那儿没地方停车。
    I wouldn't advise you to take the car; there's nowhere to park.
    我劝你不要开车去,那儿没地方停车。

    advise with, advise sb

    二者的区别在于:advise with其后常接人作宾语,即advise with sb,意为“与人商量”,句中的主语和with的宾语是以比较平等、友好的方式进行交谈、协商,属于美式英语的正式用法; advise sb 是“劝告某人做或不做某事”,常出现在advise sb to do sth 、advise sb not to do sth 或advise sb against sth/doing sth结构中。

    advise, acquaint, inform, notify, tell

    这组词共同的意思是“通知”,它们的区别是:
    1.除tell外是一般用词,其余各词均为正式用词。
    2.在“通知”的手段上, acquaint主要指向某人提供资料; tell是指将某事直接告诉某人或把某些内容向他人讲述,即口头通知; inform既可指提供有关资料或信息,也可指直接告知某事; notify指正式用书面通知; advise则常用于商业活动,既可指书面通知,即通告,电告,也可指口头告知或电话通知,但不一定是正式的。
    3.在通知的内容上, acquaint常用于范围广泛的内容复杂的信息; tell多指一个故事或一件事; inform既可指重要的信息,也可指普通的一件事; advise多指商业活动中对方应知晓的信息; notify则指严肃的事或对方应知晓的事,暗含事情紧迫,需立即答复或处理的意味。
    4.在用法上,这组词均为及物动词,可跟简单宾语或“间接宾语+that/wh-从句”, acquaint还可跟with短语,常用于被动结构; advise还可跟of短语; inform还可跟含“带疑问词的动词不定式和含介词as to或about的复合宾语”; notify还常跟of短语和含动词不定式的复合宾语,常用于被动结构。

    advise, caution

    这组词都有“劝告”的意思。它们的区别在于:
    1.advise的意思是“建议”“劝告”“忠告”; caution的意思是“警告”“告诫”。
    2.advise指依据个人的经验、学识或正确判断而提出的供人参考的肺腑之言,希望被人接受;caution则强调给人以警告,使其防范某人或某物,或采取某行动。

    advise, counsel

    这两个词共同的意思是“劝告”。它们的区别在于:
    1.advise可用于对重要的事情提出意见或劝告,也可用于对一般事情提出意见或劝告; 而counsel则主要用于对重要的事情提出意见或劝告。例如:
    Would you counsel our giving up the plan?你会建议我们放弃这个计划吗?
    2.语气上, counsel比advise更正式庄重,指深思熟虑后郑重提出的意见或建议。
    3.advise的名词形式是advice,而counsel名词与动词同形。

    advise, persuade

    参见persuade条。

    advise,caution,warn,admonish,counsel

    这些动词均有“劝告、忠告、警告”之意。
    advise普通用词,泛指劝告,不涉及对方是否听从劝告。
    caution主要指针对有潜在危险而提出的警告,含小心从事的意味。
    warn含义与caution相同,但语气较重,尤指重后果。
    admonish一般指年长者或领导对已犯错误的或有过失的人提出的忠告或警告以避免类似错误。
    counsel正式用词,语气比advise强一些,侧重指对重要问题提出的劝告、建议或咨询。

    inform,acquaint,notify,advise

    这些动词都有“通知、告知”之意。
    inform普通用词,指传达事实或信息,或指经过研究或调查而获得的事实或信息。
    acquaint指提供有关信息或情况使某人熟悉某些过程或复杂的情况。
    notify指正式通知需要注意的事情。
    advise指正式通知某件重要事,所通知的事情与被通知的人有关。

  • 双语例句
1、

The doctor advises me to eat less meat.

医生劝我少吃肉.

《简明英汉词典》

2、

It advises salesmen to talk round reluctant customers over a cup of tea.

它建议销售人员和犹豫不决、不愿购买的顾客一边喝茶,一边说服他们。

柯林斯例句

3、

She advises family hostess to buy the big box tin can.

她劝告家庭主妇买大盒罐头.

辞典例句

4、

He advises me report police.

他劝我报告警察.

辞典例句

5、

He advises choosing this axis so that the resulting equation is as simple as possible.

他指示这个轴要选得使最后得到的方程愈简愈好.

辞典例句

6、

He advises the President on movie propaganda for the war.

他给总统在为战争的电影宣传上提建议.

互联网

7、

Provide legal advises and remedial measures to project manager.

向项目经理提供法律建议以及补救措施.

互联网

8、

Downey advises against playing both sides of this coin , but Christina insists.

丹尼建议说反对她糊弄双方的策略, 但克里斯蒂娜坚持要这么做.

互联网

9、

Finally we use those conclusions to give advises to our stock market.

最后,在这些结论的基础上,本文提出了防范和抑制噪音交易泡沫的对策和建议.

互联网

10、

Finally, the author advises on the service strategy of information system.

最后, 文章还就信息系统的服务策略提出了建议.

互联网

11、

For showbiz newcomers, he advises keeping a positive attitude.

对于那些演艺圈的新人们, 他建议要抱持积极的态度.

互联网

12、

The curate advises that the child was sent to school.

堂区牧师建议将那孩子送进学校.

互联网

13、

The author also advises on development and utilization strategies for academic discussion.

本文在最后部分还提出了一些开发与利用生物课程资源的策略,以便共同商榷.

互联网

14、

Rule nine advises those a long life to embrace new technologies.

第九条长寿法则建议人们不断接受新技术.

互联网

15、

Some advises concerning the development of the applied technology are given out.

并对国内外现有的DMC催化剂 的应用技术发展提出一些粗浅的看法和建议.

互联网

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网(www.yingyuw.cn)为您提供在线词典、英语翻译、单词大全、英译汉、汉译英等英语服务!

湘ICP备19022612号-2