amount, aggregate, number, quantity, sum, total, whole
这组词共同的意思是“总数、总合”。它们的区别是:
aggregate指把数目的各个部分加在一起;amount指累积的结果;number指数字或东西相加所得的总数;sum指最后的总结果,表示截至现在的总数, 还有增加的可能;total和whole都指合计的结果的全体,total常指大的数量,whole也含有各部分总和的意味。quantity主要表示物质的量。
adj.
[' ɡrIɡət]
an amount of, a number of
这两个词都表示“数量”。它们的区别在于:前者表示“数”,与复数名词或代词连用; 而后者表示“量”,与不可数名词连用。例如:
A small number of people believe in ghosts.只有少数人相信有鬼。
A large amount of money was spent on books.一大笔钱花在了购买图书上。
amount to, add up to, come to, count up to, run into
这五个短语动词都是“总计”的意思,其差别很细微:
1.从构成上说, add up to和count up to是动副介型短语; 而amount to, come to和run into是动介型短语。
2.从主语上说, add up to和come to相同,均多为钱、账单、数目等; amount to和run into的主语多为loss, cost, expense, debt, sum等名词; 而count up to的主语则仅限It。例如:
Our hotel bill added up to〔amounted to,came to〕 300 dollars.我们的旅馆费共计300美元。
His debts amounted to〔ran into〕 over 3000 dollars.他的债务已高达3000多美元。
It counts up to 300 dollars.共计300美元。
3.从宾语上说, add up to, amount to, come to后一般接数字; 而count up to和run into后除可接数字外,还可接名词。例如:
It counts up to a considerable sum.合计起来数目相当可观。
Losses run into six figures.损失高达6位数。
4.从使用场合上说, come to最通俗, count up to不常用。
quantity,amount,number,sum
这些名词均有“总数、总量”之意。
quantity书面用词,指事物的总量和总数量,侧重大批计量,含准确测量的意味。
amount普通用词,与quantity近义,但强调整体,指把所有数量、重量及度量归并在一起得出的总数。
number普通用词,指人或物的数目,强调数的概念。
sum普通用词,指简单加算的结果。