appreciate, cherish, prize, treasure, value
这组词共同的意思是“高度评价某事物”。它们的区别是:
1.appreciate强调理解并欣赏其价值; value强调高度评价并珍视其价值; prize指珍视; treasure指珍藏。
2.cherish与prize和treasure含义相同,指珍视或珍藏,但喜爱之意更甚。
appreciate, comprehend, see, understand
这组词都有“明白”或“理解”的意思。它们的区别在于:
1.see的基本意思可指一般视觉的“看见”,也可指有意识地“观察”,引申可表示由观察而“领会”“理解”。
2.comprehend指用智力充分而完全地理解事物的内在含义。例如:
The child read the story but didn't comprehend its full meaning.那孩子看了这篇故事,但没有理解它的全部意思。
If you can use a word correctly and effectively you comprehend it.如果你能正确、有效地使用一个词,你就是了解它了。
3.understand则是明白别人说的话,完全了解某种事实。例如:
My wife doesn't understand me.我的妻子不理解我。
I've read the letter but I don't understand it.这封信我已经看过了,可是看不懂。
4.appreciate指对某物有较深的理解能力,强调“欣赏”。例如:
She appreciated a work of art.她欣赏一件艺术品。
I am incapable of appreciating classical music.我不会欣赏古典音乐。
appreciate, enjoy
这两个词都有“欣赏”的意思。它们的区别是:
1.appreciate指能鉴定其优劣,品评其价值,而enjoy则只是得到感官或精神上的乐趣或满足。例如:
She appreciated a work of art.她欣赏一件艺术品。
They all went to enjoy the cherry blossoms.他们都去观赏樱桃花了。
2.appreciate指对某物有较深的理解能力,而enjoy则不需要有较高的修养和理解水平。例如:
I think everyone enjoyed your wonderful party the other night.我想大家都欣赏那天晚上你举行的精彩的晚会。
I am incapable of appreciating classical music.我不会欣赏古典音乐。
3.appreciate还可用于感谢、感激,而enjoy则没有此义。例如:
I appreciate your help.我感激你的帮助。
I really appreciate your advice.真是感激你的忠告。
appreciate,enjoy
这两个动词都含“欣赏”之意。
appreciate多用于文学方面,强调对事物有深入的理解能力,且能鉴赏。
enjoy普通用词,使用广泛,程度不及appreciate,多指从外界事物中得到喜悦与满足,领略到乐趣,享受意味强。
understand,comprehend,appreciate,apprehend,grasp
这些动词均有“理解”之意。
understand一般用词,很常用,指对事实或意义知道得很清楚。
comprehend较正式用词,指对较复杂的事物能透彻理解其意义。
appreciate欣赏,指对某事物或意义有正确的认识,对其价值的肯定。
apprehend指知道某事物或某观念的大概意义,但未能理解其内涵意义,暗含一知半解意味。
grasp从本义抓紧、抓住,引申作“理解、掌握”。