basic, fundamental
这两个词都可作“基础的; 基本的”解。它们的区别是:
basic常指现实中真正必要的以及得以公认的或符合标准规范的事物; fundamental常指主观认为必要的事物,是比较正式的词; 另外, fundamental用来表原因时,在哲学范畴上更为自然一些,从教育范畴来看,它着重表示对进一步发展所必需的或起先决作用的事物。例如:
The most basic industry is agriculture.农业是最基本的产业。
The fundamental cause of the development of a thing is not external but internal.事物发展的主要原因不在事物的外部,而在事物的内部。
basic,essential,fundamental,radical,vital
这些形容词均有“基本的,基础的”之意。
basic普通用词,指明确、具体的基础或起点。
essential语气比basic和fundamental强,强调必不可少,暗含某物如缺少某部分,则失去本质特征的意味。
fundamental书面用词,不如basic使用广泛,侧重指作为基础、根本的抽象的事物。
radical着重指事物的根本或其来源。
vital正式用词,侧重指维持生命、活力必不可少的,或生死攸关的。