consolingly

[kən'səʊl]
  • 释义

    令人安慰的


  • 词义辨析

    console, comfort

    这两个词共同的意思是“安慰”或“使愉快”。它们的区别是:
    1.comfort指从道义或精神上通过语言或行动来安慰; console指做些事情以弥补损失。例如:
    Mother's words of love comforted the sobbing child.
    母亲充满爱意的话安慰了她哭泣的 孩子。
    Console yourself with the thought that it might have been worse!
    事情本来可能会糟,用这种想法自我 安慰吧!
    2.就对象来说, comfort一般是别人; console可以是别人,也可以是自己。
    3.就效果来说, comfort指有时可使其减少忧愁和痛苦,有时可使其振奋和高兴; console则指努力减轻别人的忧伤或暂时忘记忧愁或自我安慰。例如:
    He comforted his back with soft cushions.
    他靠在软垫上使后背舒适。
    After fire destroyed her house, she con- soled herself with the thought that things might have been worse.
    大火焚烧了她的房子之后,她自我安 慰说,情况本来可能更糟。
    4.comfort是日常用语; console则较正式。

    comfort,console,ease,soothe,relieve

    这些动词都含有“给人以帮助以减轻痛苦或悲伤”之意。
    comfort普通用词,指用语言或行动对痛苦者给予鼓励、勇气和力量,从而减轻其痛苦或悲伤,得到安慰。
    console较正式用词,侧重缓和或减轻别人的痛苦或悲伤。
    ease正式用词,指减轻身心的痛苦、不安和忧虑。
    soothe着重以安慰减轻悲痛、愤怒或激动,使人理智地平静下来。也可指药物等减轻病痛。
    relieve指解除或缓解某人的病痛、担心或忧虑等,常用被动态。

  • 双语例句
  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网(www.yingyuw.cn)为您提供在线词典、英语翻译、单词大全、英译汉、汉译英等英语服务!

湘ICP备19022612号-2