contend, compete, contest
这组词共同的意思是“争论,竞争”。它们的区别在于:
compete指在体育或辩论等需竞争的活动中,为征服或取胜而进行的努力,有时暗示在奖赏的鼓励或刺激下进行竞争; 而contend暗示竞争的紧张程度,通常指双方成功的机会相等,所以,为取胜或征服对方,就需要艰苦的努力,强调奋斗或斗争的必要性; contest则指在竞争中毫无保留地展示自己,比如在总统竞选中,双方尽力展示自己的优势,以战胜对方。
contend, cope, fight
这组词共同的意思是“争斗”。它们的区别在于:
1.contend表示与某人对峙或对立的争斗,侧重指压倒对方的欲望或所作出的努力; cope指均等之势的抗衡、对抗,也可指面临灾难、困难或变故等; fight指精神方面的战斗及用拳头或用武器进行打斗,强调体力和勇气。
2.contend和cope多用作不及物动词,后常接介词with; 而fight除可用作动词外,也可用作名词。
compete,contend,contest,rival
这些动词都可表示“竞争”之意。
compete普通用词,含义广泛。既可指体育活动等活动中争取优胜的相互竞争,也可指为了自己的利益与他人竞争。
contend指为战胜或击败对手进行不懈努力,强调拼搏。也可指口头上进行有对立情绪或严重分歧的争论。
contest指为争夺土地、阵地、权力或荣誉等而展开的竞争。
rival指在两方或多方的竞争或比赛中,谁都想战胜或比得上对手。