custom, convention, tradition
这组词都可表示“惯例,传统”。tradition强调历史上的意义,因长久奉行而几乎具有法律效力的习惯方式; convention主要指公认的社会规则和得体的礼仪; custom指某社会或民族的惯常行为规范。
custom, habit
这两个词都有“习惯,习俗,风俗”的意思。它们的区别是:
1.custom指群体经过一段时期不断沿用而变成的习惯或惯例; habit指某个人反复地做某种动作,久而久之形成的自然习惯或习性,行动时不用思索。例如:
This custom is on the decline.这种风俗渐渐消失。
He has the irritating habit of smoking during meals.他有边吃饭边抽烟那让人讨厌的习惯。
2.custom有时也指个人习惯,这时与habit的区别是:habit常指不好的习惯,而custom则常指良好的习惯。例如:
It is his custom to take a cold bath every morning.他每天早晨有洗冷水澡的习惯。
He has a habit of biting his lips when he is puzzled.他感到困惑时有咬嘴唇的习惯。
habit,practice,custom,convention
这组名词一般含义为“习惯”。
habit指个人的“习惯”,通常用于表示做事、思考问题或行为举止的不自觉的方式方法。
practice既可表示个人的也可表示社会的“习惯”,这种“习惯”从性质上看是一种反复不断的或是有选择性的行为或者方法。
custom具有 habit 和 practice 的一切含义,此外,custom 还包含这样一层意思:长期而广泛采用的行为或方法,即风俗习惯,按照某地区人们共同生活及其行为的准则或规范,它不仅有指导意义,而且具有必须遵循的意义。
convention其实是其他3个词的近义词,它的含义为:固定的或公众一致承认的行事或表达思想的方法。