denoting

[diˈnəutɪŋ]
  • v.

    为…的符号( denote的现在分词 );为…的名称;指示;指出;


  • 词义辨析

    denote, connote, imply, indicate, mean, signify, suggest, symbolize

    这组词共同的意思是“意指”。它们的区别是:
    1.mean是普通用语,对于明确与否的观点、物品都可以用; suggest意为“具有…的含义”,暗示“表明”。例如:
    He claims to mean one thing, but his choice of words suggests quite another.他宣称指的是一件事,而他的话却含有另外一个含义。
    2.indicate与imply意为“说明,表明,象征”, indicate通常指明显、明确的事物。例如:
    A high fever indicates a severe illness.高烧预示着要生病了。
    imply通常指含蓄地、不明确地“暗示”。例如:
    His smile implied that he had forgotten all about the time.他的笑预示着他完全忘记了时间。
    3.denote与connote通常指明示的内容、含义,从外观上即可看出。例如:
    The word “lion” denotes〔connotes〕 a certain kind of animal.“狮子”这个词指一种动物。
    4.connote与suggest和imply有时可以替换,但connote的用法比其他两个词较为正式。例如:
    Hunger connotes〔suggests, implies〕 unhappiness.饥饿就预示着不高兴。
    5.signify与symbolize表示“意味,象征”, symbolize通常指用物、符号代表某物,着重表示抽象的概念。例如:
    What does this strange mark signify〔symbolize〕?这个奇怪的符号代表什么?
    6.signify有时可以和mean互换。例如:
    A red sunset signifies〔means〕 fine weather.一轮火红的落日象征着一个好天气。

    denote,indicate

    这两个动词都有“表示”之意。
    denote指用符号等表示。
    indicate指用词语或标记表达较明确的意义。

    mean,imply,indicate,represent,denote,signify,suggest

    这些动词都含有“表示……的意思”之意。
    mean最普通用词,指文字或符号等所表示的各种明确的或含蓄的意义。
    imply侧重用文字或符号表示的联想,暗示。
    indicate指明显的表示。
    represent指体现或代表。
    denote指某一词字面或狭义的意思,或指某些符号或迹象的特指含义。
    signify指用文字、说话或表情等表示单纯的意思。
    suggest通常指暗含地、隐晦地表达意思。

  • 双语例句
1、

Wise : Adv. denoting manner, position, direction, reference, etc.

副词,表明的态度, 立场, 方向, 参考资料等.

互联网

2、

We have a symbology denoting Boolean variables, and their complements.

我们利用象征学来表示布尔变量以及它们的补充.

互联网

3、

Muzzle should be long and powerful, denoting great strength of bite, without coarseness.

长而有力, 显示出巨大的咬和力, 但不粗糙.

互联网

4、

WF is a proofreading symbol denoting use of the wrong typeface or size.

中义WF是校对符号之一,用来标示使用了不正确的字体或大小.

互联网

5、

This thesis is a corpus - based study on words denoting wind in MME.

本文在语料库数据统计的基础上探讨了航海气象英语中表风的词汇.

互联网

6、

In China, it is a wedding color denoting luckhappiness.

在中国,红色时喜庆的颜色, 婚礼上的颜色.

互联网

7、

The shoulders should be sloping, clean and muscular, denoting speed.

肩胛倾斜 、 整洁而肌肉发达, 显示出速度感.

互联网

8、

In China, it is a wedding color denoting luck and happiness.

在中国, 红色时喜庆的颜色,也是婚礼上的颜色.

互联网

9、

The skyline of Singapore's financial district and the blooming national flower, denoting Singapore's continuous prosperity!

新加坡金融区繁华景致及盛放的国花, 寓意新加坡不断繁华昌盛!

互联网

10、

There was a message waiting, denoting that someone had been here ahead of her.

有了一条留言,这表示有人已先于她到了这儿。

柯林斯例句

11、

Practical education, denoting nurturing and educatingthrough practice, has been a long - cherished tradition of Tsinghua University.

通过实践教育全面育人, 是清华大学在 长期 办学过程中逐渐形成的一条优良传统.

互联网

12、

Both English and Chinese are rich in the words denoting different plants.

英汉语中表示各种不同植物的词语都很丰富.

互联网

13、

Exarch Denoting a stele in which the metaxylem develops to the inside of the protoxylem.

外始式:指后生木质部在原生木质部之内的中柱类型.

互联网

14、

A flat coat, denoting lack of undercoat is a serious fault.

平坦的被毛, 显示出缺乏底毛,属于严重缺陷.

互联网

15、

Steel product standard designation is composed of standard designations denoting sort and characteristic.

钢铁产品的标记代号由表示类别和特征两部分的标记代号组成.

互联网

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网(www.yingyuw.cn)为您提供在线词典、英语翻译、单词大全、英译汉、汉译英等英语服务!

湘ICP备19022612号-2