earth, globe, world
这三个词共同的意思是“地球,世界”。它们的区别是:
earth是区别于其他星球或天堂、地狱而言的; globe主要强调地球的形状是圆形的。例如:
There is no place on the globe where the name of Shakespeare is unknown.地球上没有一个角落不知道莎士比亚这个名字的。
world则强调全体人类或世事。例如:
All the world hopes the conference will be successful.全世界都希望会谈能取得成功。
earth, ground, land, soil
这组词共同的意思是“地面,陆地”。它们的区别是:
earth是相对于天空或太空而言的“地面”; land是指地球表面相对于海洋而言时的“地面”,有时还可指“地产”。例如:
After working at sea for several years,I got a job on land.在海上工作数年之后,我在陆地找了一份工作。
The duke's lands stretch for many miles in all directions.方圆许多英里之内都是公爵的地产。
ground指人们在上面行走的地面或具有一定面积限度的空地。例如:
The apple fell to the ground.苹果掉落到地上。
soil主要表示栽培植物的“土壤”,也可引申为“国土,国度”。例如:
This soil is good for growing things.这土壤很适合种植。
They trod on this country's soil.他们在这个国度里做买卖。
下面两个短语意思不同:
on the earth 在地球上
on earth 世上,究竟