jobbed

[dʒɒb]
  • vt.

    承包(job的过去式与过去分词形式);


  • 词义辨析

    job, career, work

    这组词都有“职业”“事业”的意思。
    1.career指的是终身事业; 而job和work却指的是人们为谋生而做的工作。
    2.job主要指有报酬的工作; 而work可指任何需要做出努力来完成的事。

    job, chore, task, work

    这四个词都有“工作”的意思。它们的区别是:
    task是可数名词,一般指分配的工作,也可指自愿承担的工作,尤指较困难、紧张的工作; work是不可数名词,指工作、劳动、职业、操作、运转等,这个词是一般用语,可用于各种场合; job是可数名词,指一件必须做的工作,或有报酬的工作,也可指职业,多用于口语中; chore指日常琐事,尤指家庭或农场干的杂务,家务事常用复数形式。例如:
    He goes to work at eight.他八点钟去上班。
    It takes a lot of work to build a house.盖一幢房子要费很大的工夫。
    They are paid by job.他们是按件计酬。
    I got a job with a firm.我在一家公司找到了工作。
    Each morning she would get up, do the chores, then go next door for a talk with her neighbour.每天早晨她都起来做些家务事,然后去隔壁和邻居聊天。

    job, place, position, work

    这组词共同的意思是“工作”。它们的区别是:
    1.place主要指“公职”; position主要指白领阶层有身份的工作。例如:
    It's not your place to tell me what to do.你无权吩咐我做什么。
    He applied for the position of assistant manager.他申请经理助理一职。
    2.work和job都指一般的工作。job可数,而work不可数; job是有薪酬的,而work有无报酬都可; job常指临时性的工作,而work则相对固定些; job不一定需要技术或经过训练,而work则包括体力、脑力、技术性、非技术性等所有工作,尤指需作出努力来完成的工作; job与“失业”相对, work与“休息”相对。例如:
    I have a lot of work to do this evening.今晚我有很多的工作要做。
    What time do you go to work every day?你每天几点上班?

    look for a job, look for jobs

    这两个短语共同的意思是“找工作”。它们的区别是:
    主语为单数时用look for a job; 主语为复数时用look for jobs。例如:
    The person might be out looking for a job.那个人可能出去找工作了。
    The number of people looking for jobs was over 5000.寻找工作的人数已超过5000人。

    下面两个句子的意思不同:

    It is a job waxing the car.
    给这汽车打蜡上光是很费劲的。
    It is a job of waxing the car.
    那是给这汽车打蜡上光的活儿。

    profession,job,occupation,trade,vocation,career,work,employment

    这些名词都含“职业”之意。
    profession以前常指要受过高等教育(尤指法律、医学和神学)才能获得的职业,现在一般指为谋生之职,尤指从事脑力劳动和受过专门训练,具有某种专业知识的工作。
    job 泛指一切有报酬的工作。
    occupation泛指任何一种职业,比job正式,经常用于书面填表中。
    trade指技巧、技能型职业。
    vocation较正式用词,语气庄重,有专业及天职之意,以前常用于教会中的职位。
    career指经过专门训练,终身愿意从事的职业。
    work指任何种类的工作,也泛指职业。
    employment指受雇的工作,通常能比较稳定领取工资。

    work,task,job

    这些名词均有“工作”之意。
    work最普通用词,含义广,指人们日常生活和工作中所从事的有目的的体力或脑力劳动。
    task通常指分派给的任务,也指自愿的工作,但往往是艰巨或令人厌烦的工作。
    job多用于口语,侧重指受雇用的,以谋生为目的工作,不论有无技术,也不管是零工或散工。

  • 双语例句
1、

The committee jobbed him when he sought a second term in office.

当他想继续连任时委员会开除了他.

——《现代英汉综合大词典》

2、

The cheats jobbed him out of his property.

骗子们骗了他的财产.

《现代英汉综合大词典》

3、

He jobbed out the contract to a number of small outfits.

他把承包工程分包给许多小单位.

辞典例句

4、

He jobbed a great deal of the work to smaller firms.

他把大批工作分包给较小的公司.

辞典例句

5、

As a student I jobbed during the semester breaks.

作为一名学生,我在假期打工.

互联网

6、

He jobbed his son into the position.

他用舞弊手段为儿子谋得这个职位.

互联网

7、

I jobbed over the summer to make a few extra dollars.

我暑期做零工,赚取一些额外美元.

互联网

8、

If there is an election to be jobbed, it is S . Behrman who manipulates it.

如果要在一次选举里做手脚, 就由斯·贝尔曼来牵线.

辞典例句

  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网(www.yingyuw.cn)为您提供在线词典、英语翻译、单词大全、英译汉、汉译英等英语服务!

湘ICP备19022612号-2