rate, speed
这两个词都可作“速率”解。它们的区别是:
speed指固定的速度或可能达到的最高速度,而在指相对增长的速率时用rate。试比较:
The newly-designed airplane has a speed of 500 miles an hour.
新设计的飞机速度可达每小时500英 里。
At the present rate of progress, we can shortly realize the four modernizations.
照目前的发展速度,我们不久就能实 现四个现代化。
rate, appraise, assay, assess, estimate, evaluate, value
这组词都有“估价”的意思。它们的区别在于:estimate指个人的主观估价; appraise指以专家身份作出最终精确的估价; assay原指化验某物以确定其性质、分量或价值,引申指在衡量某事物之前作出鉴定性分析; assess指对财产进行估价作为征收税款或罚款的依据,引申指在使用某人或某物之前对其作出精确评价,以作最后决定的依据; evaluate是数学用语,指“求…的值”,引申指用比较熟悉的表示法评估某事物的价值; rate则专指评定价值等级的高低; value强调精确地估价。
speed,rate,velocity,pace
这些名词都含“速度、速率”之意。
speed普通用词,指单位时间内行进的固定速度或速率,也指可能达到的最高速度。
rate作“速度”讲时,与speed同义,可换用。作速率解时,指相对增长的速度,也指两种相比较而得出的标准速度。
velocity技术用词,指物体沿着一定方向运动时的速率。
pace普通用词,指步行的速度,常引申指活动的进度或生产率。