remains, body, corpse
这三个词共同的意思是“尸体”“遗体”。它们的区别在于:
1.body和corpse可用于人也可用于动物; 而remains一般只用于人。在表示“身体”“躯体”“主干”等意思时,只能用body,不能用corpse和remains。例如:
The fighters buried the bodies after a battle.在一场战斗之后,战士们掩埋了尸体。
Mary's treasured little dog died yesterday. She buried its body to bear deep grieves.昨天玛丽心爱的小狗死了,她怀着深切的悲痛埋了它。
The hunter found a corpse in the valley.猎人在山谷里发现了一具动物的尸体。
She was laying out a corpse.她正为尸体做入殓安葬准备。
2.在表示“行尸走肉”这一意思时,只能用corpse,不能用body和remains。例如:
He is a living corpse.他如同行尸走肉。
3.remains是书面语,比较庄重。
remains, remainder, residue, rest
这组词都有“剩余”的意思。它们的区别是:
remains指某物已用掉或毁掉一部分后的剩余部分或残余部分; remainder着重指作了扣除之后剩下的东西,也可指算术中的差数或余数; residue指某一过程中的残余物,尤指在化学反应中; rest表示在原有总体上剩下来的人或事物。例如:
Take five from eight and the remainder is three. 8减5余3。
Twenty of us went to reap wheat and the remainder worked in the cotton fields.我们之中20人去割麦,其余人在棉花田劳动。
Mary scraped the residue of food from the plates before putting them under water.玛丽在把盘子放入水之前先刮去上面的食物残渣。
There is a green residue in the bottom of the test tube.试管底部有绿色的沉淀物。
Keep the rest for yourself.剩下的都给你了。
remainder,surplus,rest,remains,balance
这些名词都含“剩余部分”之意。
remainder含义较广,可指数学运算中的余数,也指从整体取走或用掉部分后的所余部分,或一群人走掉一部分剩下的人。
surplus表盈余。
rest最普通用词与定冠词连用,指任何指定数量的人或物等。
remains常指人或动物死后的遗体或遗骨,也指古代文明的遗迹或去世作家尚未发表的遗稿。
balance指支取存款的余额或减去各种开支后的尾数。