respond by, respond with
这组短语都是“报答(某人)”的意思。它们的区别是:
1.前者指以做某事的方式报答某人; 后者指以某东西报答某人。
2.respond by后多接动名词,而respond with后多接名词。
respond, answer, reply
这两个词共同的意思是“回答,答复”,都可用作名词或动词。它们的区别在于:
1.answer主要指用语言文字回答问题、指责或争论,也可能是以行动满足要求或应付情况; reply则主要指用语言文字给予回答,进行解释等,也可指用行动回答。
2.answer作为名词时,其后常接介词to; reply作为名词时,其后往往接介词to或者for。例如:
The Western answer to this move was the use of plane to supply food.西方对这一建议的答复是用飞机提供食品。
They gave her a reply for her claim.他们对她的要求做了答复。
3.answer是普通用语,用得比较广泛; reply则较为正式。
answer,reply,respond,retort,return
这些动词均有“回答”之意。
answer常用词,指用书面、口头或行动对他人的请求、询问、质问等作出回答或反应。
reply较正式用词,较少用于口语。侧重经过考虑的较正式答复。
respond正式用词,指即刻的,以口头或行动对外来的号召、请求或刺激等作出回答或响应。
retort指对不同意见、批评或控诉作出迅速、有力的回答,即“反驳”。
return正式用词,从本义“归来,回去”引申作“回答、答辨”讲时,含反驳或反唇相讥之意。