squeeze, pinch, press
这三个动词共同的意思是“挤,压”。它们的区别在于:
1.press指力量来自于上方。例如:
Press the button, then the machine will work.按下电钮,机器就能运转了。
Press the button to ring the bell.按那个钮可以打铃。
2.pinch指用手指捏、拧或夹。例如:
The child was crying because somebody had pinched her.那孩子哭了,因为有人掐她。
He pinched the boy's face playfully.他开玩笑地拧了这男孩的脸。
3.squeeze指外在的力量作用于物体上,力量可来自各个方面,可用于比喻。例如:
Squeeze the sponge so that all the water comes out.捏紧海绵,把水挤出来。
This only gave them opportunity to squeeze profits.这只能为他们提供机会榨取利润。
press,jam,squeeze,compress,squash
这些动词都含“压、挤”之意。
press普通用词,指一个物体在另一个物体上加压力。
jam专指四面八方都压紧或塞满。
squeeze多指从两面或多面施加压力来压紧、压碎或压出水来。
compress指把某些东西压在一起或使占有较小空间。
squash指某物受力被压偏或压碎。也指塞挤。