stab at, stab in, stab on
这组短语的区别在于:
1.stab at中的stab是不及物动词,而stab in〔on〕中的stab是及物动词,接sb 作宾语。
2.stab on指伤及表面,而stab in则强调刺入深部。
stab, pierce
这组词都有“刺”的意思。它们的区别是:stab所用的器具是平扁形的刀剑或匕首等; pierce所用的器具通常为又细又尖的针状物。
stab, penetrate, prick, probe
这组词都有“强行进入”的意思。它们的区别是:
penetrate是本组词中最正式、意义最广泛的词,主要用于任何利器弄成的半透或全透的洞,也可用于某物上任何类型的开口或穿透,穿透可以是沿着已有的通道,也可以通过一堆内部不连接的东西,还可以通过一个具有透明的膜; prick的意思是“刺破”,是指用针状的工具轻巧地在一薄层上刺个小洞或穿透; probe的意思是“切”“挖”,通常是指有意地、谨慎地、探险性地尝试而去切〔挖〕开某物; stab的意思是“刺”“切”,强调用扁平的利器如剑、刀,把东西切开或刺入某人/物。
pierce,penetrate,prick,stab,thrust
这些动词都含“刺入,穿透”之意。
pierce多指人为地用刀刺、剑等尖锐东西刺穿或刺入某物。
penetrate较正式用词,可指用任何工具穿入或穿透,也可指光线、声音等透过物体。
prick一般指用针等刺穿。
stab主要指利器刺入、刺伤,如用匕首、短刀等。
thrust本义是使某物进入或把某物刺进或使之穿透某物,有时侧重穿透、刺入。