fine, beautiful, nice, pretty, wonderful
这组词共同的意思是“美丽的,漂亮的”。它们的区别是:
beautiful形容人时,常指人的外貌、外表美。nice与wonderful意思相近,形容人时多指人的行为、性格美;如形容人的外表一般要用look nice或look wonderful,nice在口语中使用普遍。fine描述人时,指人的品质“优秀”,举止“文明”,具有内在的美; 描述物时,指制作“精细”“雅致”,具有艺术欣赏价值; 描述言辞、衣物时,指“漂亮的”“华丽的”; 描述天气时,指“晴朗”。pretty用于形容女性或小孩时,侧重指小巧玲珑之美。例如:
She is very beautiful.她漂亮极了。
He is a nice〔wonderful〕 man.他是一个好人。
She looks nice〔wonderful〕.她看上去很美。
He's very fine musician.他是一个优秀的音乐家。
It rained all morning, but turned fine later.一早上都下雨,但后来转晴了。
You are always a very pretty girl.你一向是位漂亮的姑娘。
fine, choice, elegant
这三个词都可指“上等的,精美的,优美的”。它们的区别在于:fine是常用词; choice指品质上等的,通常经过精心选择,且选择者能判断其品质上的细微差别; elegant指“雅致的”“考究的”。例如:
He does fine work.他工作做得好。
He selected a choice piece of jade.他选中一块上等玉。
The designer was noted for his elegant styles.那位时装设计师以其风格高雅著称。
fine, delicate, subtle
这三个词都可表示“微妙的,细微的”。delicate含有需要谨慎处理或对待的意思; fine带有“细微的,不易察觉的”意思; subtle有时带有原来“聪明的,机敏的”意思。
fine, good, nice, well
这组词都有“好”的意思。它们的区别在于:good意为“好”,常用词,含义很广,一般用作定语和表语; fine主要指质量、特点、能力方面的“好”,语气比good强,也可指健康状况,相当于well; nice指某人或某物能取悦他人的感官,使人感到喜悦,感到舒适; well主要指人的健康状况好,只用作表语,有时也可指情况状态正常,良好。例如:
He is a man of good family.他是一个家世很好的人。
He is living in a fine house.他住在一幢华丽的房子里。
We had a very nice trip to the Jiangnan Park yesterday.昨天我们去江南公园畅游了一番。
fine, finely
两者意思基本相同,它们的区别在于:在口语里, fine往往用finely代替; 但构成复合词时要用fine,表达人的品格时要用finely。例如:
a fine-toothed comb细齿梳子
Mr. Hansen cut it rather fine.汉森先生差一点错过机会。
I think he behaves finely.我认为他表现得不错。
beautiful,fair,handsome,lovely,pretty,fine
这些形容词都含“美丽的,漂亮的”之意。
beautiful普通用词,含义广泛,语气最强,指优美和谐,是一种几乎接近完美的美。指人时通常形容女人或小孩,很少用于描写男子。
fair正式用词,多用于文学中,形容女子和儿童,侧重外表的美。
handsome多用于描写男性的英俊潇洒。有时也形容女人,指其五官端正,体态秀丽。
lovely普通用词,描写人时,主要指女人和小孩的相貌,语气不如beautiful强。
pretty普通用词,语气比beautiful弱,多用于描写妇女、儿童以及小巧玲珑,精美可爱之物。
fine指在容貌、身材或风度等方面令人感到可爱。用于事物时,强调形式或内容的优美。
delicate,fine,subtle
这3个形容词都含“微妙的,细微的”之意。
delicate侧重指需要谨慎处理和对待。
fine隐含“不易察觉的”意味。
subtle侧重有洞察、领悟事物细微差别以及微妙关系的能力。