believe, believe in
二者都有“相信”的意思。它们的区别在于:believe表示相信某人说的话是真的或相信某事会发生(或已经发生); 而believe in却多表示信赖某人或信仰某事物,相信其存在或价值,其后常接真理、宗教一类的词,接sb 作宾语则指相信某人的人格。例如:
I can believe him, but I cannot believe in him.我可以相信他的话是真的,但是不相信他的为人。
believe, accept
这两个词都可以表示“相信”,但含义上有细微差别。accept强调的是对某人的解释或声明的真实性感到满意或认为可以接受,有时含有不加鉴别或者无可奈何甚至是违心的意思,常可译为“认可”; 而believe则强调相信某事是真的。例如:
He accepted the explanation without question.他认可了这个解释,没有提出疑问。
We no longer believed the lies spread by them.我们再也不相信他们散布的谣言了。
believe, consider, think
believe与consider, think在用法上有以下相同之处:
1.后面可以接that从句。例如:
Do you believe〔consider, think〕 that jogging is helpful to your health? 你认为慢跑对你的身体有益吗?
2.后面可以接由名词或代词+to be(常常省略)的复合宾语。例如:
Do you believe〔consider, think〕 Mr. Bell (to be) a good doctor? 你认为贝尔先生是个好医生吗?
I don't believe〔consider, think〕 it possible. 我认为这件事情是不可能的。
Everybody believes〔considers, thinks〕 his living alone strange. 人人都认为他离群独居是不可思议的。
believe, trust
这两个词都有“相信”“信任”的意思。两者的区别在于:trust表示相信某人的为人或能力; believe则表示相信某人所说的话或其人格的可靠性。
believe that, trust that...
参见trust条。
believe,trust,confide,rely
这些动词都含有“相信,信任”之意。
believe普通用词,常表示一种缓和、不太肯定的口气。
trust指绝对相信或信赖某人。
confide侧重忠诚可靠与可信赖。
rely指在相信的基础上可进一步依靠,着重可靠性。
believe,believe in
这一对词语都表示“相信不疑”的意思,但词意有细微的区别。
believe表示“相信”、“信以为真”(to accept as true)之意,它是及物动词,其后直接跟宾语。
believe in则表示“信仰”、“信任”(to have faith in somebody or something)之意。是一个动介型短语动词。其后的常用搭配语为:有关宗教、理论、原则、概念及可信任之人,如:a religion, ghosts, fairies, a theory, a friend等词;例中的believe为不及物动词。
consider,think,believe,count,deem,reckon,regard
这些动词都含有“认为”之意。
consider指经过考虑和观察后得出的结论。
think普通用词,指按照自己的意见提出看法。
believe通常指根据一定的证据,经思考后而认为属实。
count指作出判断后而得出的看法等。
deem正式用词,常用于法律、文学,强调作判断而不是思考。
reckon指对人或事作全面“权衡”,把各方面意见考虑进去后得出结论。
regard侧重凭外表或表面现象作判断。多强调观点。