• 词义辨析

    lower classes, hard up, poor

    这三个词(组)都用于描写一些人,这些人不能获得足够的钱物以保证像样的生活水平。它们的区别是:
    poor是其中最广义的词,可指长期或临时的物质或精神的匮乏; hard up是poor的口头用语,常指短期物质的匮乏,例如发工资前借钱买午餐或庄稼歉收时的农民,都可用hard up; lower classes习惯上用于指在任何社会中社会地位和经济地位最低的一些人,那些所谓lower classes的人通常是穷的,然而如今该词常用作带贬义的势利语,指那些胸无大志,缺少教养的人,这些人经济上也许贫也许富。例如:
    If prices continue to advance, poor people will find it hard to live.如果物价继续上涨,穷人的日子就更不好过了。
    I am hard up for money this month.我这个月手头拮据。
    He is a member of lower classes.他是下层社会的一员。

    lower, frown, gloom, glower, scowl

    这组词都可表示“现出不高兴的脸色”。它们的区别是:frown通常指皱眉头表示非难、不满、愤怒或轻蔑; scowl指紧绷着脸表示不高兴、伤心或不满; glower指瞪着眼睛怒视; lower既指愁眉不展,也可指天气阴霾; gloom强调比lower更现愁容或更加阴郁。

  • 双语例句
  • 今日热词
  • 热门搜索

英语网(www.yingyuw.cn)为您提供在线词典、英语翻译、单词大全、英译汉、汉译英等英语服务!

湘ICP备19022612号-2