ripple, breaker, roller, wave
这四个词都有“波浪”的意思,它们的区别是:
wave指任何波浪,尤指海浪; ripple指细流、涟漪; roller指大浪或起伏的巨浪; breaker指大浪冲岸后的浪花。试比较下面的句子:
The little boat vanished beneath the waves.
小船被海浪吞没。
There is scarcely a ripple on the lake.
湖面上风平浪静,涟漪不兴。
Huge rollers broke on the beach.
巨浪冲上沙滩。
His favorite sport is riding the breakers in.
他最喜欢的运动是冲浪。
wave,ripple,surge
这些名词均有“波浪、浪、波涛”之意。
wave普通用词,指水面上移动的任何具有峰谷皱形的波动,尤指距离相等的波浪,也比喻任何类似的物体。
ripple多指微风吹过水面或石头投入水中所激起的涟漪或细浪。
surge词义较模糊,泛指巨浪、波涛或作比喻使用。