speed, rate
这两个词都可作“速率”解。它们的区别是:
speed指固定的速度或可能达到的最高速度,而在指相对增长的速率时用rate。试比较:
The newly-designed airplane has a speed of 500 miles an hour.
新设计的飞机速度可达每小时500英 里。
At the present rate of progress, we can shortly realize the four modernizations.
照目前的发展速度,我们不久就能实 现四个现代化。
speed, velocity
speed指运动的速度,既可指快速,也可指慢速; velocity表示沿一定路线运动的速度,通常指直线、弧线或圆周运动的速度,这个词可与speed通用,但多用于科学技术方面。例如:
The velocity of sound falls far short of the speed of light.音速远不及光速快。
speed, dash, hasten, hurry, quicken, rush
这组词都有“催促”“赶紧”的意思。它们的区别是:
quicken指动作变化短暂、快,活动性较强,使其变为更活泼、有力或敏捷; dash指在一个很短的距离内快速前进,也指赶忙做某事; hasten指在急速当中,有计划有秩序地,但有时也指突如其来和匆匆完事; hurry指迅速地移动,含有几分兴奋的意思,但也带有几分仓促、混乱的意思; rush指赶快、非常迅速地行进,所暗示的形势要比hurry来得更紧急,有时还带有暴力的意味; speed是一个比rush意思更强的词,与quicken近义,不同处在于暗示移动的快速。例如:
Exercise quickens the pulse.锻炼使脉搏加快。
He dashed up the stairs.他冲上了楼梯。
The storm's approach hastened our departure.暴风雨将要来临,我们只好赶快离开。
The late arrivals hurried to their seats.迟到的人匆匆走到自己的座位上去。
quicken,accelerate,hasten,hurry,rush,speed
这些动词都含“加快,使加快”之意。
quicken普通用词,指增加速度、速率。
accelerate着重指频率或速率运转加快。
hasten指由于事的紧迫性或突然性而加速。
hurry指赶紧或匆忙地做某事或催促别人做某事,隐含草率或混乱意味。
rush含义与hurry相近,但显得更仓促更慌乱。
speed侧重实际的快速行动,常用词组是speed up。
speed,rate,velocity,pace
这些名词都含“速度、速率”之意。
speed普通用词,指单位时间内行进的固定速度或速率,也指可能达到的最高速度。
rate作“速度”讲时,与speed同义,可换用。作速率解时,指相对增长的速度,也指两种相比较而得出的标准速度。
velocity技术用词,指物体沿着一定方向运动时的速率。
pace普通用词,指步行的速度,常引申指活动的进度或生产率。