delay v-ing, delay in v-ing
这两个短语意思不同:前者表示“推迟〔耽误〕做某事”,后者表示“忘记做某事”。试比较:
They delayed publishing the article.
他们推迟发表这篇文章。
Don't delay in answering the letter.
别忘记回信。
delay, detain, retard, slacken, slow
这组词都可表示“使某人〔事〕落后于”原计划的安排或通常的进展速度。它们之间的区别是:delay主要指因某事的干扰而妨碍按时完成或到达; detain主要指耽误时间,不能按时到达或离开,也可指不能完成想完成的事情; retard主要指减慢运动、进步速度; slow常与up或down连用,指降低进步的速度,强调主观的意图和目的性; slacken侧重某种松弛〔懈〕。例如:
I was detained late in the factory.厂里有事我无法脱身,很晚才离开。
Cold weather retards the growth of the crops.寒冷的天气妨碍作物的生长。
His bad leg slows him down a lot.他那条受伤的腿使他的速度大受影响。
Don't slacken your efforts when the job is only half done.工作只做到一半时可别松劲。
delay, dawdle, lag, loiter, procrastinate
这组词都可表示因行动或动作缓慢而使进步受阻或工作没有完成。它们之间的区别是:delay常指拖延某事(如出发、完成必要的工作等); procrastinate常指因懒惰、匆忙、冷淡或拖拉的习惯造成耽搁; lag主要指不能保持应有的速度去达到某个目的; loiter主要指进行中或完成工作时的耽搁,也可指因闲逛而落后; dawdle语义比loiter稍弱,侧重闲散、思想不集中而多花时间或浪费时间。例如:
He procrastinated in making an appointment to see his doctor.他迟迟不与他的医生预约看病。
The small boy soon became tired and lagged far behind.这小男孩一会儿就累了,远远地落到了后面。
We don't increase our earnings by loitering over our work.我们靠磨洋工是不会增加收入的。
Ade dawdled all the way to school.艾德在上学途中磨磨蹭蹭的。
delay,postpone,defer,suspend,prolong,put off
这些动词或短语均有“推延,延期”之意。
delay普通用词,多指因外界原因推迟或耽误,也可指有意推迟。
postpone正式用词,语气较强,多指有安排的延期,常指明延期到一定的时间。
defer正式用词,语气强于postpone,多指故意拖延。
suspend指暂时中断以待某种条件的实现。
prolong指把时间延长至超过正常或通常的限度。
put off口语用词,与postpone同义,但较通俗。