vacant, empty, void
这组词共同的意思是“空的”。它们的区别在于:
1.empty强调什么也没有,而vacant则强调没人占用。一个房间如果没有人住,那是vacant; 如果连家具也没有,那就是empty。
2.void和vacant意思相近,均表示“没有的”。void常用于法律,表示“无效的”。例如:
My father used to gaze into the vacant space.我父亲从前经常凝视那茫茫的太空。
The desert stretching away before the traveller seemed frighteningly void.展现在这位旅行者眼前一望无际的大沙漠空旷得令人生畏。
The agreement, not having been signed, was void.这份协议没有签字,是无效的。
3.empty喻指没有意义、没有价值和内容; vacant喻指空缺或空虚麻木; void喻指因缺乏内容而变得空洞。例如:
We hate people indulging in empty talk.我们讨厌人们一味空谈。
He looks rather vacant.他看上去似乎心不在焉。
His style is void of affectation.他的文体没有矫揉造作。
4.empty是普通用语,而vacant是较正式用语, vacant的应用范围不如empty广泛。
empty,vacant,hollow
这一组词都表示“空的”,但涵义有所不同。
empty意思是“里面没有东西”、“一无所有”,具有“空无一物”的隐含意义,它可以用来描绘box、vessel、cupboard、bag、purse、room、house、street、stomach、head 等词。
vacant意思是“闲着的”、“无人占据的”,着重指临时性的情况,如:vacant seat、vacant apartment、vacant position等。
hollow意思是“空心的”、“中空的”、“空洞的”、“下陷的”,它常与tree、ball、cheeks、voice、sound、words、promise等词连用,由此可见,它既可用以指实物的“中空”,亦可指 words、promise、compliments的“虚假”,用于后者场合是比喻意义。